Избранное
ЭБ Нефть
и Газ
Главная
Оглавление
Поиск +
Еще книги ...
Энциклопедия
Помощь
Для просмотра
необходимо:


Книга: Главная » Вавилов С.И. Большая советская энциклопедия Том 01
 
djvu / html
 

АБАЙ КУНАНБАЕВ
глаппое - научиться русской науке... Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру.- Русские видят мир. Если ты будешь знать их язык, то на мир откроются и твои глаза». Демократизм А. выразился . п глубоком понимании им исторической роли народа и протипопоставлепии его интересов интересам корыстолюбивых правителей степных кочевий: «Без народа нет и жизни.- Какая польза в том, коли разложить в пустыне ситец и сидеть рядом с ним, взяв аршин в руки.». А. призывал парод к борьбе за лучшее будущее, осуждал грязь общественных отношений, основанных на частной собственности и порабощении трудящихся: «Народ мой, если ты, борясь, не смоешь эту грязь, любой унизит честь твою и оскорбит любой». А. содействовал пробуждению и развитию национального самосознания казахского народа и в этом его истории, заслуга. Вместе с тем, А., ограниченный условиями отсталого коче-лого казахского общества, не мог подняться до революционно-демократич. мировоззрения, «найти ту общественную силу, которая способна стать творцом нового общества» (Л е н и н, Соч., 4 и;ад., т. 19, стр. 7). Он переоценивал роль просвещения, видя в нем единственный путь к новой жизни. А. выступил против феодально-байских поэтов, к-рые восхваляли стопных богатеев, отстаивали их антинародную идеологию, пресмыкались перед реакционно-мусульманской культурой Востока, идеализировали патриархальные отношения. Поэзия А., насыщенная гражданским пафосом, связанная в своих истоках с народным творчеством, стала оружием борьбы за общенародные интересы: «Поэзия - властитель языка...» (1909), «Если умер близкий...» (1909), «Не для забавы я слагаю стих...» (1909). Под влиянием русской прогрессивной материали-стич. эстетики А. понимал роль поэта как борца за народные интересы:
Взглянет он зорче степного орла, Струны раздумья в душе теребя. Против невежества, против зла Он обращает сиой гнев, снорбя.
Утверждая метод критич. реализма в казахской литературе, А. следовал великим традициям русской классич. литературы. Это сказалось в создании им национальных реалистич. типов и картин, в разоблачении паразитич. сущности степных властителей, в утверждении морали, свободолюбия, дружбы народов. Выразительным примером абаевского реализма в изображении казахской действительности служат следующие строки:
У бая много пастухов и юрта хороша,
А бедный мерзнет сам в степи, скотину сторожа,
Он квасит ножи и дубит их в ледяном чану,
Жена, бедняга, ткет чекмень, от холода дрожа.
II для ребенка нет костра, и в юрте натекло,
II улетучилось давно последнее тепло.
А старикам - совсем беда, ложись и помирай:
П пищи нет, и солнца нет, и ветер воет зло.
(«Ноябрь - преддверие зимы», 1909).
Творчество А., свободное от риторич. условности и вычурного орнаментализма восточной поэзии, стало выражением мыслей, переживаний и чаяний народа; оно было наполнено идейным содержанием, придававшим поэтич. слову жизнеутверждающую социально-воспитательную силу.
В идейно-тематич. и жанровом отношениях творчество А. весьма разнообразно: реалистич. описания труда и быта кочевого аула, обличения баев, волостных управителей, мулл, царских колонизаторов, типизированные портреты современников - «Кулем-баю» (1909), «Кожекбаю» (1909) и др., стихи о
временах года в степи - «Лето» (1889), «Осень» (1909), «Зима» (1909), морально-назидательные произведения о необходимости просвещения, об изучении русской культуры, о борьбе против социальных пороков, лирич. признания и послания, стихи о роли поята - «Поэт» (1909), близкие эстетич. принципам Пушкина и Лермонтова. В поэмах «Мас-гуд» (1909), «Сказание об Азиме» (1933), «Искандер» (1909), построенных на оригинально переработанных сюжетах восточной классич. литературы, также воплотились просветительные идеалы А.: прославление труда, разума, справедливости, гуманизма, служения парод . Поразительно широка и тесно связана с жизнью тематика философски-публицистич. назиданий в сочинении «Гаклия» (1890-98) и мудрых афоризмах А., где он ставит проблемы истории, философии, культуры, труда, морали, педагогики, содружества народов, поэтич. творчества, критич. отношения к исламу. Автор выступает здесь оригинальным мыслителем и требовательным наставником. В целом, творчество А. представляет настоящую энциклопедию жизни казахского народа последней четверти 19 в. Новое идейное содержание А. мастерски воплощал в новых литературных формах. Критически используя богатства устной поэзии, народного языка и опыт русских классиков, он ввел в родную литературу много повых поэтич. форм, новые жанры, обогатил национальную стихотворную культуру, внес элементы тонизации в казахский силлабич. стих, использовал новые изобразительные приемы, очищал казахский язык от засорявших его чужеродных иранизмов и арабизмов. Вокруг А. группировались передовые поэты, народные акыны. Произведения А., впервые изданные после его смерти, были широко известны до того в устной передаче. Новаторские эстетич. традиции А.-реалиста бережно, критически восприняты и развиты деятелями казахской советской литературы.
А. известен и как композитор-мелодист. Свыше 20 его мелодий, близких русской и украинской песне, бытуют в Казахстане. Письмо пушкинской Татьяны в переводе А. и в сопровождении его мелодии уже более 60 лет украшает национальный казахский песенный репертуар. Музыкальное наследие А. использовано советскими композиторами при создании симфонических поэм (А. X. Жубанов, Е. Г. Брусиловский), оперы «Абай» (А. Жубанов и Л. Хамиди) и др.
Жизнь и деятельность А., составляющего национальную гордость возрожденного, свободного казахского народа, воспроизведены в цикле художественных произведений: романе М. Ауэзова «Абай», удостоенном Сталинской премии (1948), опере «Абай» А. Жубанова и Л. Хамиди, кинофильме «Песни Абая» в постановке Г. Л. Рошаля, трагедии «Абай» М. Ауэзова и Л. Соболева, поэмах ипеснях народных акынов, работах художников Кастеева, Урманче и др. Литературоведами Казахстана успешно разрабатывается литературное наследство А., которое собрано и полностью издано па казахском языке только в советскую эпоху.
Соч. А.: Абай К,унанбаев, Казак акыны Ибра-Ьим К,унанбай улынын елец., II., 1909; Шыгарма-ларынын толы жыйнагы, Алматы, 1945; в рус. пер.- Избранное, с предисл. М. Ауэзова, М., 1945.
Лит.: па казах, яз. - Э у е з о в М., Абайдыц ем.р баяны, в кн.: Абай Кунанбаев шырармалары, т. 2,Алматы, 1940; М у к а п о в С п б н т, Абай-казак хал ынын улы кеменгер., в кн.: Абай Кунанбаев, шыгармаларынын тольн жыйнары, Алматы, 1945; с у е з о в М. мои К е п ж о б а е в В., Абай-казак

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730


Большая Советская Энциклопедия Второе издание